Мой муж очень болен, у нас ему помочь не могут, поэтому мы решили ехать в Германию. Подскажите, где могут сделать качественно перевод всех медицинских документов?
Автор, переводить медицинский текст весьма сложно, так как в нём часто встречаются термины на латыни. Переводчик должен понимать, о чем идёт речь, то есть иметь также профильное медицинское образование. Вы из какого города? Если из Москвы, то можете обратиться в это бюро переводов. У них весьма дешево, сужу из личного опыта.
Лучше вам узнать в больнице, где лечится ваш муж насчёт перевода всех документов, может, они посоветуют. Я знаю, что переводы обязательно надо заверить нотариально.
Сейчас очень много компаний, которые предлагают свои услуги в этой сфере, поэтому обязательно читайте отзывы, так как малейшая неточность в медицинских выписках может быть фатальной. Я неоднократно обращалась в Москве в это бюро переводов, когда мне требовался срочный перевод с нотариальным заверением.